
メリー・ホプキン「悲しき天使」
メリー・ホプキンの「悲しき天使(Those Were the Days)」は、1968年にリリースされた楽曲で、彼女のデビュー曲にして最大のヒット曲となった。
この曲は、ノスタルジックなメロディと歌詞が特徴的なフォーク・バラードであり、人生の移り変わりや過ぎ去った日々への郷愁を歌っている。印象的なワルツのリズムとホプキンの澄んだ歌声が絶妙に調和し、多くのリスナーの心に深く響いた。
リリース当時、世界中で大ヒットを記録し、今もなお多くのカバーが生まれるなど、時代を超えて愛され続ける名曲だ。この楽曲がどのように誕生し、どのような影響を与えたのかを詳しく見ていこう。
曲の概要
「悲しき天使(Those Were the Days)」は、もともとロシアの民謡「Дорогой длинною(長い道)」をベースにした楽曲で、イギリスのフォークシンガーであるメリー・ホプキンが英語詞でカバーする形で発表した。
曲の内容は、若かりし頃の夢や友情を回想しながら、時の流れとともに変わっていく人生を静かに見つめるというものだ。ワルツのリズムが曲の哀愁を引き立て、ホプキンの透明感のある歌声が聴く人の心に深く響く。
また、メロディの美しさとシンプルながらも詩的な歌詞が、国や世代を超えて多くのリスナーに愛される理由の一つとなっている。
作詞・作曲とプロデューサー
この楽曲の原曲は、ロシアの作曲家 ボリス・フォミン(Boris Fomin) による「Дорогой длинною(長い道)」という歌で、1920年代に作られた。
英語版の歌詞は、ジーン・ラスキン(Gene Raskin) によって書かれ、オリジナルのテーマを踏襲しながらも、西洋のリスナーに響くように再構築された。
プロデュースを担当したのは、ザ・ビートルズのメンバーである ポール・マッカートニー だ。当時、ポールは自身が設立したアップル・レコードの新しいアーティストを探しており、テレビのオーディション番組に出演していたメリー・ホプキンを見出した。彼はホプキンの声の魅力を引き出すためにこの楽曲を選び、シンプルながらも感情豊かなアレンジを施した。
このプロジェクトには、ジョージ・マーティンもアレンジメントに関わっており、クラシックとフォークの要素を融合させた繊細なサウンドが作り上げられた。
チャート
「悲しき天使(Those Were the Days)」は、リリース後すぐに世界中で大ヒットを記録した。
イギリスでは UKシングルチャート で 1位 を獲得し、アメリカの Billboard Hot 100 でも 2位 にランクインした。また、ヨーロッパ各国や日本でもチャート上位に入り、国際的に成功を収めた。
この曲の成功は、アップル・レコードの最初の大ヒットとなり、メリー・ホプキンを一躍スターに押し上げるきっかけとなった。特に、フォークミュージックのファン層だけでなく、一般のポップミュージックリスナーにも受け入れられた点が特徴的だ。
また、1970年の グラミー賞 では「最優秀新人賞」にノミネートされるなど、業界内でも高い評価を得た。
ミュージック・ビデオ
「悲しき天使」の公式ミュージック・ビデオは存在しないが、当時のテレビパフォーマンスやプロモーション映像が残されている。
特に、1968年にイギリスの音楽番組『Top of the Pops』で披露したパフォーマンスは有名で、メリー・ホプキンがシンプルなドレスをまといながら、静かに歌い上げる姿が印象的だった。また、彼女がギターを弾きながら歌う姿もいくつかの映像に残っており、フォークシンガーとしての純粋な魅力を感じることができる。
近年では、アニメーションやリリックビデオなどが制作され、YouTubeを通じて新しい世代のリスナーにも広がっている。
Mary Hopkin "Those Were The Days" on The Ed Sullivan Show
関連曲:ロシア民謡「Дорогой длинною」
ロシアの民謡「Дорогой длинною(長い道を)」は、情感豊かなメロディと詩情あふれる歌詞で、長い間世界中の人々に愛されてきた楽曲だ。
この曲はロシア文化の深さを感じさせるだけでなく、他国の音楽家たちにもインスピレーションを与え、さまざまな形でアレンジされてきた。
本記事では、この名曲の背景や特徴、音楽史における重要性について深掘りしていく。
曲の概要
「Дорогой длинною」は、20世紀初頭のロシアで作られた民謡で、「長い道を」という意味のタイトルが示す通り、旅や人生の道のりに焦点を当てた内容の曲だ。
この楽曲は、ロシアの伝統的なフォークミュージックの要素を多く含み、哀愁を帯びた旋律が聴く人の心を引き込む。
歌詞には、過ぎ去った時代へのノスタルジーが込められている。「楽しかった日々」「夢を語り合った夜」など、青春時代や失われた過去を思い起こさせる表現が多く使われており、聴く者を感傷的な気分にさせる。また、ロシア語特有のリズム感が、歌詞の詩的な美しさをさらに引き立てている。
この曲はもともとサロンで演奏されることが多かったが、後に広く知られるようになり、ロシアだけでなくヨーロッパやアメリカでも注目されるようになった。特に英語のカバー版「Those Were The Days」として有名になり、多くの国際的なアーティストがこの曲に新たな命を吹き込んでいる。
作詞・作曲とプロデューサー
「Дорогой длинною」は、作曲家ボリス・フォミーン(Boris Fomin)がメロディを作り、作詞家コンスタンチン・ポドレフスキー(Konstantin Podrevsky)が歌詞を付けた楽曲だ。この二人のコラボレーションは、ロシアの音楽史において重要な意義を持っている。
ボリス・フォミーンは、ロシアの伝統音楽と西洋音楽の要素を融合させるスタイルで知られ、「Дорогой длинною」でもその特徴が存分に発揮されている。彼のメロディはシンプルでありながら感情豊かで、聴く人の心を掴む。一方、ポドレフスキーの歌詞は詩的な美しさを持ち、曲全体に深みを与えている。
この曲が後に英語圏で広く知られるようになったのは、ジーン・ラスキン(Gene Raskin)が英語版の歌詞を付けたことによる。ラスキン版はメリー・ホプキンの「Those Were The Days」として有名になった。しかし、原曲の魅力は英語版とは異なる独自の世界観を持っている。
チャート
「Дорогой длинною」は、ロシア国内で広く親しまれるようになった後、国外にもその名を広げた。特に「Those Were The Days」としてカバーされた際には、アメリカやヨーロッパのチャートで高い順位を記録したが、原曲自体もクラシック音楽やフォーク音楽の分野で根強い人気を保っている。
原曲の魅力は世代を超えて多くの人々に共有され、現在でもロシア国内外のコンサートで演奏されることが多い。また、映画やテレビ番組でも度々使用され、ロシアの文化を象徴する楽曲としての地位を確立している。
ミュージック・ビデオ
「Дорогой длинною」のオリジナルミュージック・ビデオは存在しないが、ロシア国内外で多くのアーティストがこの曲を演奏する映像が残されている。これらのパフォーマンスでは、バラライカやアコーディオンといったロシアの伝統楽器が使われ、視覚的にも聴覚的にもロシアの文化を感じさせる。
また、現代のアーティストたちは新しい解釈を加え、映像作品としてこの曲をリメイクしている。これらの映像では、広大なロシアの風景や歴史的な背景を表現した映像が使われることがあり、楽曲の情感をさらに深めている。